終於看了大名鼎鼎的《十五貫》,而且就是那個大名鼎鼎的版本。
話說昆曲自從被京劇給打敗,失去梨園霸主地位之後,景況就漸漸淒涼,到了民國時代,京劇空前繁榮,昆曲卻漸趨死亡。後來在蘇州出現了昆曲傳習所,培養出來的“傳”字輩弟子成為風雨飄搖中的一代,將昆曲勉強傳了下來。但是,抗戰以後,還是半死不活的,眼瞅著又要嚥氣了。1956年,浙江的一個昆曲班子北上,在首都演了一場戲,轟動了全國,轉戰各地,久演不衰。接著政府直接撥款,建立六個昆劇團。昆曲終於活下來了。
當年那個“一出戲救活了一個戲種”的“英雄”,就是《十五貫》。
我現在看的,就是當年那個版本。不是舞台版本,是後來上海專門拍的電影版本。
好看啊好看。
故事很巧妙,雖則也並不是十分出奇。有意的陷害和無意的巧合,造就了一樁冤案,幸而臨刑的官員有正義感,看出冤案,明查暗訪,真相大白。這戲感覺不太像昆曲的“正”戲,主角是個老生,而且鄉土味重,程式也比較隨意。不過詼諧曲折,讓人看得精神抖擻。也許惟其如此,才能把昆曲從瀕死的境地給救回來,太陽春白雪了,未必能引起那麼大的反響。我看戲,好像還難得看得這麼投入。
前兩個周末,上昆去台北演出,好像還有《十五貫》裡面“訪鼠測字”一段。我看“繼”字輩的表演,和五十年前比,倒真是中規中舉,繼承得蠻好。
看字幕,發現那是“浙江昆蘇劇團”。難怪大部分演員一口吳語,或者一口吳語化的中州韻,連女主角(勉強算女主角罷)都不免。想到張繼青,也是從蘇劇出身,她的發音便很獨特,常常將韻腳吳音化。
再看字幕,發現演員裡一大堆“傳”字輩的人。乖乖隆個冬!
啊,戲裡專門照了一張官文,殺無赦上面專門蓋了蘇州知府的印:況鐘。可憐的況鐘,總是被小說戲曲掌故拿來發揮,生逢多世之秋,不知幸是不幸。
Posted by cchang at 2007年04月24日 下午10時38分看你的帖子真是越来越想看戏。不知道国内现在好不好买到全本大戏的dvd或vcd?
Posted by dong at 2007年04月28日 上午10時04分应该好买罢。但是你特别想要的某一个东西就未必有。各大书店的音像区、音像制品店,都有很多戏曲的碟。我没仔细看过各剧种情况,反正京剧极多,越剧也不少,昆曲我上次只买了牡丹亭,直接买了三个版本(青春版比较难买)。不过前些年在上海想买评弹珍珠塔的全本,评弹的碟一大堆,居然就没这个。。。
哎,等你买了,缺什么,跟我讲,推荐你几个网站。。。呵呵呵呵。
Posted by Iliad at 2007年04月28日 上午10時09分我才看到的,方明白为何这出戏里“传”字辈的人那么多。
原来这“浙江苏昆剧团”,本就是当初苏州的昆剧传习所出来的弟子们建的剧团。传习所总共培养了四十几个人,到抗战以后,他们的剧团几乎撑不下去了,长久以来要同时演苏剧,靠苏剧挣钱,养活昆曲,而又靠昆曲的学问,培养苏剧。1949年以后,这个班子希望成为一个国家剧团,就留在苏州。结果苏州政府嫌他们破烂,不收。这个班子就去昆山,昆山也不收。他们只好一路颠沛,到了杭州,杭州收留了他们,编制为“浙江苏昆剧团”。一直到1956年演了《十五貫》,全国才在这个班子的基础上建立了六大昆剧团。嗯,原来还有这段曲折。要说挽救昆曲,杭州政府也很有功劳的啊。
Posted by Iliad at 2007年05月06日 下午12時36分