7月份的兩片blog,那時候server壞掉,一直沒有貼。
7月10、11、12號三個晚上,吳興國和魏海敏要在Lincoln Center的Rose Theatre裡面演三個晚上的戲,前兩晚霸王別姬和貴妃醉酒,後一晚是吳興國的獨腳戲李爾在此。今天下午,台北駐紐約經濟文化中心請了他們兩個來講座。演戲之前先與觀眾直接接觸,台灣做這樣的活動似乎行之有年,像之前中國京劇院去台灣演出,也先給了個演講。我覺得這形式蠻好的,想追星的可以追星,想聽聽演員心得的也會有收獲。
我很傻,去之前先繞到Lincoln Center買戲票,因為太懶,之前一直拖著沒有買票。才發現Rose Theatre離Lincoln Center相距頗遠,雖然概念上是屬於一個組織。好容易買到了票,趕到講座現場,人家賣書、賣畫冊、賣票、兼賣水的,一應俱全。早該想到可以現場買票的。
他們講了講自己從藝的經歷,又示范講解了一些下周要唱的戲。吳興國台風很好,魏海敏儀態亦佳。只是魏海敏化了很濃的妝。吳興國當代傳奇劇場的制片人有點呱噪,且廣告做得太激進,偶爾連吳、魏兩個人在台上都有點尷尬(也許是我多心)。
魏海敏形體、聲音都還不錯,吳興國台風甚好,而且口角笨拙,有些不大會說話,這倒贏得我的好感,覺得他是老實的人,過去我總對當代傳奇劇場的理念有微辭,但這次見了吳興國,覺得至少他老實,不打著京劇的旗號給自己做廣告,不說自己是京劇的前瞻/未來之類的惡心話。我可能還是不喜歡當代傳奇劇場,但是挺喜歡吳興國。他要是換個制片人,就更好了。
一個星期之後:
看了兩出戲,魏海敏的《貴妃醉酒》,吳興國、魏海敏的《霸王別姬》。
吳興國的當代傳奇劇場,這次是到紐約來演他一人分飾十數角的《李爾在此》,在李爾王之前,先演了兩個晚上的傳統戲。
我本來對吳興國的改良戲不感興趣,利用京劇的表演方式演莎士比亞,很有點先鋒試驗的感覺,不投我的胃口,所以去看貴妃醉酒和霸王別姬;後來看他和魏海敏的示范講演,對他印象不錯,而且難得他沒有打著復興京劇的招牌推銷他的新式劇,倒有點心動了。但票已經買了,而且那麼貴,再看一場也肉痛,就算了。
魏海敏的功底還是不錯的,貴妃醉態可掬,虞姬舞劍,都很好看。我最近看到她的扮相都是新編戲的,這還是第一次看她傳統戲的扮相,真是蠻好咯。身段功夫也都不錯。她的貴妃,有些貴氣,有些嬌憨,還有些哀怨,但是也有那麼一點小可愛,和我想象中的那種嬌媚襲人的樣子,略略有點出入,這可能是不同人演繹,都有各自的風格。魏海敏的唱工了得,雖然沒有最有名的那幾個梅派傳人極亮極麗的嗓子,卻也有自己的味道,而且端得住場。不過,好像,她發音不分尖團的?
現在我覺得唱戲的好壞,就在那口氣,好的角,那氣隨聲流轉,運用自如,如果再有一把了不得的嗓子,那真是驚艷。最近看到蔡正仁“聞鈴”,氣隨聲轉,饞得我口水漣漣,若能親到現場,該多幸福啊。俺覺得吳興國在唱工上就略輸了那麼一點氣,先不說他嗓子怎樣,氣有那麼點短。昨天還把杜近芳和袁世海的《霸王別姬》給翻出來先看了一遍呢。
吳興國的武功還是好的,開場先是一段十面埋伏,武戲大概可以把外國人看得眼花繚亂。兩個人都演得好,小地方也注意有戲,唯一就是虞姬舞劍的時候,霸王也該做出看劍的樣子,不能太木頭了。不過,總而言之,我是挺滿足了。
其他的人,高力士是陳清河。這人過去聽過,據說是台灣相當好的醜角,昨晚一看,果然不錯,身上有戲,能帶動觀眾。龍套都很好,霸王的傳信兵更好,韓信也不錯。這些人不知都是誰,沒有名字,怪可惜的。
戲台基本還好,除了背後立了面屏風,貴妃出來喝酒之前,屏風後面先現出儀仗的影子;霸王別姬,也是屏風後面先旗幟飛舞,然後屏風向兩面分開,韓信率領了將士出現了。同去的M說,好電影啊。是,很電影。不過除了這段,基本上都還好,沒有太改良。
文武場不曉得在那裡,我們開始坐在後面的位子上,後半場溜進最前面的場子,都沒有看到琴師,俺甚至一度懷疑他們在放伴奏帶。猜測琴師要麼在台下(普通西方歌劇orchestra的位置)要麼在左後方,反正大部分觀眾是看不到的。不過我好奇的是,文物場和演員互相看得到嗎?多半也不行。西式舞台這大概是個問題。音樂鑼鼓離得遠一些,有時候演員聲音弱下去了,還不至於一下子被淹沒,但是比較麻煩的是,琴師和演員沒有交流,可怎麼串場啊。
字幕打在舞台上方,中英文對照。演講那天,吳興國的制片人還說,霸王別姬的英文翻譯非常好。我注意了一下,確實比貴妃醉酒的好,但是這個好,是就英文本身而言的,寫得比較有詩的味道,但是很多地方翻譯不準確,甚至改變了原意,這也許是追求英文字句本身簡潔優美而不得不犧牲的地方吧?其實唱詞真是挺難翻的,特別是典故本身的內涵,比如貴妃醉酒“落雁”那一句,你就只能翻成“大雁聽到我的歌聲都掉下來了”,但外國人一定很鬱悶,這是說貴妃歌聲難聽殺氣騰騰嗎?
貴妃醉酒翻譯成The Tipsy Concubine,霸王別姬翻譯成Farewell My Concubine。這兩個Concubine看得我非常刺眼,總覺得有勾搭外國人胡思亂想的嫌疑,同M抱怨,M也說,這個詞會讓美國人腦袋裡咯吱一下。為什麼不用Lady,beauty啥的?不曉得最早是誰這麼翻的。
場子坐了個七八分,有一些外國人。貴妃醉酒的時候外國人常笑出聲來,而且笑的地方都比較不合時宜,但是考慮到這裡畢竟有醜角逗場,也就算了。但是霸王在江邊腸斷烏騅的時候周圍居然也有外國人笑,俺就實在不理解而且也不太能忍受了。但是也許人家沒看明白那根馬鞭是怎麼回事。我前面有一對青年西方男女,大概就不太知道在看什麼,因為一直調情來著,俺也不得不偶爾分個心。
溜到前場之後看到夏志清及夫人。
Posted by Chang at 2007年10月30日 下午06時16分我想問問"蔡正仁"是何方神聖,你提過好多次了?
Posted by gingxin at 2007年11月01日 上午06時14分上昆的团长,生角,以官生最好。
Posted by Iliad at 2007年11月01日 上午09時18分