2008年03月18日 星期二

老人(二)


周日在MoMA做事時認識的老人。個子不高,肚子不小,拄了根拐,在我的桌子前面來回走了至少兩趟,慢慢的,看起來很累的樣子。後來他停下來,問我能不能坐下來。那天博物館人極多,那一層給訪客休息的地方都坐滿了人,所以雖然我們的椅子只是給工作人員用的,面對這樣一位老人,我當然不能說不行。

聊起天來,老人像換了一個人。他把對襟的風衣打開,雙手按在拐上,談起話來興致勃勃。

先說藝術。他說,我的問題,還沒有哪個博物館館長能答得出來的。什麼問題呢?比如說,為什麼世上的博物館裡,荷蘭/比利時畫家的畫(專指文藝復興時期這個地區畫家活躍的時候),燈光總是從左邊照在畫作上?呃,這個現象真是聞所未聞。下次去Met要好好注意一下。說到中國畫,總愛以宋朝做例子,俺說,其實那啥時啥時也是這樣的,他就說,我知道,舉個例子而已。

老人會說法語。有個法國姑娘問我問題的時候,他張口就是一串法語蹦出來,逗得那位姑娘直笑。還說日語、德語、Yiddish(東歐猶太人的語言)、現代希臘語的餐館用語。

老人是音樂家,剛剛從工作了四十幾年的Met Opera Orchestra退休。住在MoMA附近,對博物館極熟悉。號稱從不吃垃圾食物,每個星期要去MoMA旗下那個貴死人不償命的餐館吃兩次飯。他說,Chinese
are the best cook in the world
。向我推薦紐約的中餐館,說Shun Lee只有一道蝦好吃,其它的可不成,千萬別上當。俺沒好意思說這個餐館根本不是給中國人吃的“中餐”館。

老人一點都不孤獨。有妻有子,而且還頗有一些說不清道不明的羅曼史。他的妻子和我是同行,而且曾經在我們學校苦幹過14年。

然則老人對科學家一點都不感冒,拒絕承認我是他定義下的“科學家”。我說到其實很多科學家很喜歡音樂,也玩樂器,他狂點頭,然後說,但是他們就是會彈樂器,如此而已。

參加過韓戰(俺們的抗美援朝),受過傷。

我下班的時候,剛好他也要走,與人餐館有約。我本要陪他等電梯,他堅持自己可以走樓梯。拄著拐,一手扶著樓梯扶手。雖只有一小段,但MoMA最近為了配合一項關於顏色的特展(嗯,這個展覽不好看,奉勸大家不要浪費時間了),把樓梯間的地面漆上無數道亮麗的色彩。我這幾次走在這裡,總有點頭暈目眩。老人也抱怨,剛說著,就把拐杖掉了。我趕緊幫他撿起來。即如此,他還說,別人能從他眼睛裡看到一個年輕人。


Posted by Iliad at 2008年03月18日 下午06時20分
留言
給我們留言

為杜絕垃圾迴響,請注意:
  • 不需要輸入email地址
  • 請不要在任何地方輸入.com這四個連續字符









Remember personal info?