2008年07月17日 星期四

怪字

BlockbusterDVD,注意到店裡面還賣厚厚的、鑲了框的poster,大約五、六十公分見方,有電影畫報式的東西,還有單純擺設的,比如中國字。有一副寫了四個漢字:福、壽、安、康,成田字性排開,也沒什麼體,就是很醒目,每個字下面有小小的英文翻譯,還挺有趣的,就是俺不太相信會有美國人花20刀買這個。

跟著又看見一副,橫向排列五個字:全、木、水、火、土。哈哈,金字少了兩點就變成全了,俺好像第一次發現這個規律。英文翻譯倒是按照金來的。

然後又看見一副,三個大字:福、愛、钥。奇怪了,字在這裡是什麼意思?不會是個日本人的名字吧?看翻譯,harmony對應著字。真是高深哪。日本漢字?他說,這裡“金”字作“全”解,所以“”是“滿月”的意思,滿月,很和諧吧?呵呵。

Posted by Iliad at 2008年07月17日 下午08時55分
留言

我來冷笑話一下
金字少兩點是全
金字少一點是什麼呢

答案是石
因為點石成金

Posted by Chang at 2008年07月18日 下午09時20分

這就像這裡的中文刺青. 我每回看見在身上刺中國字的外國人就發噱. 那些字, 要不以中文來看字義過於直白惡俗, 要不筆畫錯誤, 要不根本沒有意義. 真不知道他們是怎麼選的.

Posted by Min-Ying at 2008年07月19日 上午08時11分
給我們留言

為杜絕垃圾迴響,請注意:
  • 不需要輸入email地址
  • 請不要在任何地方輸入.com這四個連續字符









Remember personal info?